Communicatie Post

  • BGT1
  • BGT2

Creatief ontmoet effectief: de campagne die zichzelf vermenigvuldigde.

Het Nederlands Bijbelgenootschap vroeg Bite een campagne te ontwikkelen voor de nieuwste bijbelvertaling, de Bijbel in Gewone Taal (BGT). Met een lexicon van nog geen 4.000 woorden is deze vertaling zo helder geschreven dat zelfs de moeilijkste passages direct te begrijpen zijn. Met de campagne wilden we recht doen aan de heldere eenvoud van de BGT. Het creatieve idee baseerden we daarom op ‘ontmoetingen’: door de heldere taal komt de Bijbel zo dichtbij de lezer dat het is alsof je de hoofdpersonen persoonlijk ontmoet. We fotografeerden op een pure manier christenen met een bijbelse naam die vertelden over hun eigen ontmoeting met een favoriete bijbel-persoon.

De campagne vermenigvuldigde zich van zelf. Fans van de BGT bedachten ontmoetingen van bekende personen en posten die via de social media. Een inhaker kun je makkelijk zelf bedenken en de uitvoering is super-eenvoudig. Zo ontstond een verrassend vliegwiel voor onze BGT-campagne. Een campagne die mensen inspireert er zelf mee aan de slag te gaan en zo te zorgen voor een nog grotere zichtbaarheid.

En zo zie je maar weer dat eenvoud werkt.